2008年02月04日
言い間違えると・・・
シャルマでは、日本語とネパール語と英語とごっちゃになってしまうことも
しばしばですが・・・そんな中での会話
ターリーセットと言うセットメニューを出しているのですが、
言い間違えると大変です・・・
キチ 「トーリーセットをスリー(3)ね!、間違えたターリーセット・・・」
ビンディ「なんでトーリーセットになったん?」
キチ 「トータル、ターリーセットを3って言いたかったてん!」
ビンディ「新しい短縮形か~」
厨房 「キチさん、トリはネパールではマスタードシードの事ね」
ビンディ「じゃあ、マスタードシードセットや(笑)」
キチ 「辛いだけや」
ちなみに、マスタードシードは、「からし」が粒状になってます。
香辛料の中でも、ポピュラーでよく使われるそうです。
しばしばですが・・・そんな中での会話
ターリーセットと言うセットメニューを出しているのですが、
言い間違えると大変です・・・
キチ 「トーリーセットをスリー(3)ね!、間違えたターリーセット・・・」
ビンディ「なんでトーリーセットになったん?」
キチ 「トータル、ターリーセットを3って言いたかったてん!」
ビンディ「新しい短縮形か~」
厨房 「キチさん、トリはネパールではマスタードシードの事ね」
ビンディ「じゃあ、マスタードシードセットや(笑)」
キチ 「辛いだけや」
ちなみに、マスタードシードは、「からし」が粒状になってます。
香辛料の中でも、ポピュラーでよく使われるそうです。
投稿者:ビンディat 11:01| 日記 | コメント(0) | トラックバック(0)