2008年02月04日
言い間違えると・・・
シャルマでは、日本語とネパール語と英語とごっちゃになってしまうことも
しばしばですが・・・そんな中での会話
ターリーセットと言うセットメニューを出しているのですが、
言い間違えると大変です・・・
キチ 「トーリーセットをスリー(3)ね!、間違えたターリーセット・・・」
ビンディ「なんでトーリーセットになったん?」
キチ 「トータル、ターリーセットを3って言いたかったてん!」
ビンディ「新しい短縮形か〜」
厨房 「キチさん、トリはネパールではマスタードシードの事ね」
ビンディ「じゃあ、マスタードシードセットや(笑)」
キチ 「辛いだけや」
ちなみに、マスタードシードは、「からし」が粒状になってます。
香辛料の中でも、ポピュラーでよく使われるそうです。
しばしばですが・・・そんな中での会話
ターリーセットと言うセットメニューを出しているのですが、
言い間違えると大変です・・・
キチ 「トーリーセットをスリー(3)ね!、間違えたターリーセット・・・」
ビンディ「なんでトーリーセットになったん?」
キチ 「トータル、ターリーセットを3って言いたかったてん!」
ビンディ「新しい短縮形か〜」
厨房 「キチさん、トリはネパールではマスタードシードの事ね」
ビンディ「じゃあ、マスタードシードセットや(笑)」
キチ 「辛いだけや」
ちなみに、マスタードシードは、「からし」が粒状になってます。
香辛料の中でも、ポピュラーでよく使われるそうです。
投稿者:ビンディat 11:01| 日記 | コメント(0) | トラックバック(0)